Gotham CCSL Services
Whether you’re working on a film, commercial, educational, or industrial project, we’re here to help you take your content to the next level. Our CCSL services ensure your project is legally documented, seamlessly localized, and ready to reach global audiences.
Understanding CCSL Services: Combined Continuity Spotting List Explained
If your film is going to be exhibited at foreign film festivals or distributed overseas, CCSL Services can be used for translation, dubbing and other post-production purposes.
The acronym CCSL stands for “Combined Continuity Spotting List,” a critical document in the world of film and television post-production. For those unfamiliar, the CCSL serves as a master script that includes detailed information about every line of dialogue, sound effect, and visual element that appears in a project. It is an essential tool for subtitling, dubbing, and accessibility purposes, ensuring consistency and accuracy in every frame.
But what exactly does a CCSL encompass? Let’s break it down and explore the various types of CCSL documents, their purposes, and their importance in the post-production pipeline.
LET’S WORK TOGETHER!
More About Our Post Production Services
Gotham CCSL is a New York based media localization company that provides CCSL Creation, Audio Description and Dialogue List services. CCSL services are crucial to providing a legal record and documenting content within a film. Our CCSL services can be used for translation, dubbing & post production localization services. To learn more about our post production services, please choose from the three listed below.

Dialogue Spotting List
About us
Gotham CCSL is a subsidiary company of Gotham Lab, a New York City based multimedia localization company founded in 2004. We bring decades of experience, knowledge, and resources to help filmmakers and content creators take their projects global. Whether it’s a film, commercial, educational, or industrial project, we specialize in translation, subtitling, voice-over, and CCSL creation in over 50 languages.
In today’s age of automation and AI, Gotham CCSL believes in offering something different: the human touch. By understanding your expectations and caring deeply about your project, we ensure every detail is executed to perfection. Coupled with our unbeatable rates and fast turnaround times, we’re here to help your vision come to life, no matter where in the world your audience is.


Types of CCSL Services
Dialogue Lists: Focused solely on the spoken words in the production.
Combined Continuity: Includes both dialogue and detailed shot-by-shot visual descriptions for accurate subtitling or dubbing.
Music and Effects Spotting Lists (M&E): Highlighting music and sound effects, often used for localization.
FROM THE POST PRODUCTION PORTFOLIO
Our Work
MEET US
The Gotham CCSL Services Team

Philip Kotur
FOUNDER / CEO
As chief executive at Gotham Lab, Philip has been instrumental in steering the company’s innovative initiatives within the media localization industry. With a background in international business, Philip brings a wealth of expertise in navigating complex global markets.
Fluent in multiple languages, including Croatian, Serbian, Spanish and English, Philip epitomizes the very essence of cultural adaptability that Gotham Lab stands for. His sharp sense of style, characterized by tailored suits and an ever-present timepiece that pays homage to Swiss precision, complements his commanding presence in boardrooms around the world.
Beyond his corporate endeavors, Philip is a connoisseur of fine art and a patron of global philanthropic causes. His relentless pursuit of excellence and his deep understanding of cultural nuance have made him an invaluable asset to Gotham Lab, driving the company’s growth and solidifying its position as a leader in multimedia localization.

Eve Pham
OPERATIONS MANAGER
Eve is a dynamic professional whose career journey reflects a rare blend of intellect, ambition, and cultural adaptability. Her academic success and natural aptitude for leadership set the foundation for her future endeavors.
Her expertise in management and strategic vision quickly earned her a reputation as a trusted leader in language solutions. Over the years, Eve has worked with some of Asia’s largest companies, helping bridge cultural and linguistic gaps in a rapidly globalizing tech landscape.
Despite her impressive career, Eve’s true strength lies in her unwavering partnership with her husband. Their bond is the anchor in her life, providing the balance and support that enables her to thrive both personally and professionally.
Outside of her professional pursuits, Eve has a passion for contemporary art, enjoys exploring regional cuisines, and practices mindfulness meditation to stay grounded in her demanding world.

Leah Palmieri
HEAD OF STAFFING
Leah is the quintessential cosmopolitan woman, whose life is as vibrant and multifaceted as the languages she speaks. Educated in the historic city of Rome, Leah earned a degree in Linguistics that served as the foundation for her profound appreciation of language, culture, and human connection. Fluent in Italian, English, and French, she possesses an uncanny ability to navigate conversations that span continents and perspectives.
Her insatiable curiosity and love for storytelling led her to a career in journalism, where she covered global events with sharp insight and a deep respect for cultural nuance. Later, Leah transitioned to serving as a language interpreter for the United Nations.
Now residing in a stylish Manhattan apartment, Leah enjoys a quieter pace of life while still savoring the cultural vibrancy of New York City. Her two cats, Tosca and Ravel, are her loyal companions, bringing a sense of warmth and calm to her otherwise dynamic lifestyle.
Continuity and Spotting List (CCSL) Creation Process
At Gotham Lab, the creation of a Continuity and Spotting List (CCSL) is a meticulous and essential process. This document is critical for ensuring the seamless translation and localization of films for foreign-language audiences and serves archival, legal, and practical purposes. A well-prepared CCSL is invaluable for films destined for international distribution. By serving as a detailed roadmap for translation and localization services, the CCSL helps to preserve the integrity of the original content while making it accessible to foreign-language-speaking audiences.
With Gotham Lab’s expertise in multimedia localization, we ensure that every CCSL we create is thorough, precise, and optimized for global distribution needs.